Confucianism is a code of conduct that
constitutes the most important single force in traditional
Chinese life. It is a guide to morality and good government and
to sincerity in personal life and public conduct. Confucius'
teachings and journeys were collected in a book called the
Analects of Confucius. The sage's two most important concepts
were Li and Jen. Li can be translated as rites, ceremony, or
etiquette. Jen means benevolence or kindness. It stresses the
virtues of self-discipline and generosity. Be strict with
yourself, but be benevolent towards others. Confucius believed
that if mankind practiced Li and Jen, then all social discord
would be replaced with order.
SECTION 3.
Part 12
Yen Yuan asked about perfect virtue. The Master said, "To
subdue one's self and return to propriety, is perfect virtue. If
a man can for one day subdue himself and return to propriety, an
under heaven will ascribe perfect virtue to him. Is the practice
of perfect virtue from a man himself, or is it from others?" Yen
Yuan said, "I beg to ask the steps of that process." The Master
replied, "Look not at what is contrary to propriety; listen not
to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to
propriety; make no movement which is contrary to propriety." Yen
Yuan then said, "Though I am deficient in intelligence and vigor,
I will make it my business to practice this lesson." Chung-kung
asked about perfect virtue. The Master said, "It is, when you go
abroad, to behave to every one as if you were receiving a great
guest; to employ the people as if you were assisting at a great
sacrifice; not to do to others as you would not wish done to
yourself; to have no murmuring against you in the country, and
none in the family." Chung-kung said, "Though I am deficient in
intelligence and vigor, I will make it my business to practice
this lesson." Sze-ma Niu asked about perfect virtue.
The Master said, "The man of perfect virtue is cautious and slow
in his speech." "Cautious and slow in his speech!" said Niu;-"is
this what is meant by perfect virtue?" The Master said, "When a
man feels the difficulty of doing, can he be other than cautious
and slow in speaking?" Sze-ma Niu asked about the superior man.
The Master said, "The superior man has neither anxiety nor fear."
"Being without anxiety or fear!" said Nui;"does this constitute
what we call the superior man?"
The Master said, "When internal examination discovers nothing
wrong, what is there to be anxious about, what is there to fear?"
Sze-ma Niu, full of anxiety, said, "Other men all have their
brothers, I only have not." Tsze-hsia said to him, "There is the
following saying which I have heard-'Death and life have their
determined appointment; riches and honors depend upon Heaven.'
"Let the superior man never fail reverentially to order his own
conduct, and let him be respectful to others and observant of
propriety:-then all within the four seas will be his brothers.
What has the superior man to do with being distressed because he
has no brothers?" Tsze-chang asked what constituted intelligence.
The Master said, "He with whom neither slander that gradually
soaks into the mind, nor statements that startle like a wound in
the flesh, are successful may be called intelligent indeed. Yea,
he with whom neither soaking slander, nor startling statements,
are successful, may be called farseeing." Tsze-kung asked about
government. The Master said, "The requisites of government are
that there be sufficiency of food, sufficiency of military
equipment, and the confidence of the people in their ruler."
Tsze-kung said, "If it cannot be helped, and one of these must be
dispensed with, which of the three should be foregone first?"
"The military equipment," said the Master. Tsze-kung again asked,
"If it cannot be helped, and one of the remaining two must be
dispensed with, which of them should be foregone?" The Master
answered, "Part with the food. From of old, death has been the
lot of an men; but if the people have no faith in their rulers,
there is no standing for the state." Chi Tsze-ch'ang said, "In a
superior man it is only the substantial qualities which are
wanted;-why should we seek for ornamental accomplishments?"
Tsze-kung said, "Alas! Your words, sir, show you to be a superior
man, but four horses cannot overtake the tongue. Ornament is as
substance; substance is as ornament. The hide of a tiger or a
leopard stripped of its hair, is like the hide of a dog or a goat
stripped of its hair." The Duke Ai inquired of Yu Zo, saying,
"The year is one of scarcity, and the returns for expenditure are
not sufficient;-what is to be done?" Yu Zo replied to him, "Why
not simply tithe the people?" "With two tenths, said the duke, "I
find it not enough;-how could I do with that system of one
tenth?" Yu Zo answered, "If the people have plenty, their prince
will not be left to want alone. If the people are in want, their
prince cannot enjoy plenty alone." Tsze-chang having asked how
virtue was to be exalted, and delusions to be discovered, the
Master said, "Hold faithfulness and sincerity as first
principles, and be moving continually to what is right,-this is
the way to exalt one's virtue. "You love a man and wish him to
live; you hate him and wish him to die. Having wished him to
live, you also wish him to die. This is a case of delusion. 'It
may not be on account of her being rich, yet you come to make a
difference.'" The Duke Ching, of Ch'i, asked Confucius about
government. Confucius replied, "There is government, when the
prince is prince, and the minister is minister; when the father
is father, and the son is son." "Good!" said the duke; "if,
indeed, the prince be not prince, the not minister, the father
not father, and the son not son, although I have my revenue, can
I enjoy it?" The Master said, "Ah! it is Yu, who could with half
a word settle litigations!" Tsze-lu never slept over a promise.
The Master said, "In hearing litigations, I am like any other
body. What is necessary, however, is to cause the people to have
no litigations." Tsze-chang asked about government. The Master
said, "The art of governing is to keep its affairs before the
mind without weariness, and to practice them with undeviating
consistency."
The Master said, "By extensively studying all learning, and
keeping himself under the restraint of the rules of propriety,
one may thus likewise not err from what is right." The Master
said, "The superior man seeks to perfect the admirable qualities
of men, and does not seek to perfect their bad qualities. The
mean man does the opposite of this." Chi K'ang asked Confucius
about government. Confucius replied, "To govern means to rectify.
If you lead on the people with correctness, who will dare not to
be correct?" Chi K'ang, distressed about the number of thieves in
the state, inquired of Confucius how to do away with them.
Confucius said, "If you, sir, were not covetous, although you
should reward them to do it, they would not steal." Chi K'ang
asked Confucius about government, saying, "What do you say to
killing the unprincipled for the good of the principled?"
Confucius replied, "Sir, in carrying on your government, why
should you use killing at all? Let your evinced desires be for
what is good, and the people will be good. The relation between
superiors and inferiors is like that between the wind and the
grass. The grass must bend, when the wind blows across it."
Tsze-chang asked, "What must the officer be, who may be said to
be distinguished?"
The Master said, "What is it you call being distinguished?"
Tsze-chang replied, "It is to be heard of through the state, to
be heard of throughout his clan." The Master said, "That is
notoriety, not distinction. "Now the man of distinction is solid
and straightforward, and loves righteousness. He examines
people's words, and looks at their countenances. He is anxious to
humble himself to others. Such a man will be distinguished in the
country; he will be distinguished in his clan. "As to the man of
notoriety, he assumes the appearance of virtue, but his actions
are opposed to it, and he rests in this character without any
doubts about himself. Such a man will be heard of in the country;
he will be heard of in the clan." Fan Ch'ih rambling with the
Master under the trees about the rain altars, said, "I venture to
ask how to exalt virtue, to correct cherished evil, and to
discover delusions."
The Master said, "Truly a good question! "If doing what is to be
done be made the first business, and success a secondary
consideration:-is not this the way to exalt virtue? To assail
one's own wickedness and not assail that of others;-is not this
the way to correct cherished evil? For a morning's anger to
disregard one's own life, and involve that of his parents;-is not
this a case of delusion?" Fan Ch'ih asked about benevolence. The
Master said, "It is to love all men." He asked about knowledge.
The Master said, "It is to know all men." Fan Ch'ih did not
immediately understand these answers.
The Master said, "Employ the upright and put aside all the
crooked; in this way the crooked can be made to be upright." Fan
Ch'ih retired, and, seeing Tsze-hsia, he said to him, "A Little
while ago, I had an interview with our Master, and asked him
about knowledge. He said, 'Employ the upright, and put aside all
the crooked;-in this way, the crooked will be made to be
upright.' What did he mean?" Tsze-hsia said, "Truly rich is his
saying! "Shun, being in possession of the kingdom, selected from
among all the people, and employed Kai-yao-on which all who were
devoid of virtue disappeared. T'ang, being in possession of the
kingdom, selected from among all the people, and employed I
Yin-and an who were devoid of virtue disappeared." Tsze-kung
asked about friendship. The Master said, "Faithfully admonish
your friend, and skillfully lead him on. If you find him
impracticable, stop. Do not disgrace yourself." The philosopher
Tsang said, "The superior man on grounds of culture meets with
his friends, and by friendship helps his virtue."
|