Confucianism is a code of conduct that
constitutes the most important single force in traditional
Chinese life. It is a guide to morality and good government and
to sincerity in personal life and public conduct. Confucius'
teachings and journeys were collected in a book called the
Analects of Confucius. The sage's two most important concepts
were Li and Jen. Li can be translated as rites, ceremony, or
etiquette. Jen means benevolence or kindness. It stresses the
virtues of self-discipline and generosity. Be strict with
yourself, but be benevolent towards others. Confucius believed
that if mankind practiced Li and Jen, then all social discord
would be replaced with order.
SECTION 3.
Part 14
Hsien asked what was shameful. The Master said, "When good
government prevails in a state, to be thinking only of salary;
and, when bad government prevails, to be thinking, in the same
way, only of salary;-this is shameful." "When the love of
superiority, boasting, resentments, and covetousness are
repressed, this may be deemed perfect virtue."
The Master said, "This may be regarded as the achievement of what
is difficult. But I do not know that it is to be deemed perfect
virtue."
The Master said, "The scholar who cherishes the love of comfort
is not fit to be deemed a scholar."
The Master said, "When good government prevails in a state,
language may be lofty and bold, and actions the same. When bad
government prevails, the actions may be lofty and bold, but the
language may be with some reserve."
The Master said, "The virtuous will be sure to speak correctly,
but those whose speech is good may not always be virtuous. Men of
principle are sure to be bold, but those who are bold may not
always be men of principle." Nan-kung Kwo, submitting an inquiry
to Confucius, said, "I was skillful at archery, and Ao could move
a boat along upon the land, but neither of them died a natural
death. Yu and Chi personally wrought at the toils of husbandry,
and they became possessors of the kingdom." The Master made no
reply; but when Nan-kung Kwo went out, he said, "A superior man
indeed is this! An esteemer of virtue indeed is this!"
The Master said, "Superior men, and yet not always virtuous,
there have been, alas! But there never has been a mean man, and,
at the same time, virtuous."
The Master said, "Can there be love which does not lead to
strictness with its object? Can there be loyalty which does not
lead to the instruction of its object?"
The Master said, "In preparing the governmental notifications,
P'i Shan first made the rough draft; Shi-shu examined and
discussed its contents; Tsze-yu, the manager of foreign
intercourse, then polished the style; and, finally, Tsze-ch'an of
Tung-li gave it the proper elegance and finish." Some one asked
about Tsze-ch'an. The Master said, "He was a kind man." He asked
about Tsze-hsi. The Master said, "That man! That man!" He asked
about Kwan Chung. "For him," said the Master, "the city of Pien,
with three hundred families, was taken from the chief of the Po
family, who did not utter a murmuring word, though, to the end of
his life, he had only coarse rice to eat."
The Master said, "To be poor without murmuring is difficult. To
be rich without being proud is easy."
The Master said, "Mang Kung-ch'o is more than fit to be chief
officer in the families of Chao and Wei, but he is not fit to be
great officer to either of the states Tang or Hsieh." Tsze-lu
asked what constituted a COMPLETE man. The Master said, "Suppose
a man with the knowledge of Tsang Wu-chung, the freedom from
covetousness of Kung-ch'o, the bravery of Chwang of Pien, and the
varied talents of Zan Ch'iu; add to these the accomplishments of
the rules of propriety and music;-such a one might be reckoned a
Complete man." He then added, "But what is the necessity for a
complete man of the present day to have all these things? The
man, who in the view of gain, thinks of righteousness; who in the
view of danger is prepared to give up his life; and who does not
forget an old agreement however far back it extends:-such a man
may be reckoned a COMPLETE man." The Master asked Kung-ming Chia
about Kung-shu Wan, saying, "Is it true that your master speaks
not, laughs not, and takes not?" Kung-ming Chia replied, "This
has arisen from the reporters going beyond the truth.-My master
speaks when it is the time to speak, and so men do not get tired
of his speaking. He laughs when there is occasion to be joyful,
and so men do not get tired of his laughing. He takes when it is
consistent with righteousness to do so, and so men do not get
tired of his taking."
The Master said, "So! But is it so with him?"
The Master said, "Tsang Wu-chung, keeping possession of Fang,
asked of the duke of Lu to appoint a successor to him in his
family. Although it may be said that he was not using force with
his sovereign, I believe he was."
The Master said, "The duke Wan of Tsin was crafty and not
upright. The duke Hwan of Ch'i was upright and not crafty."
Tsze-lu said, "The Duke Hwan caused his brother Chiu to be
killed, when Shao Hu died, with his master, but Kwan Chung did
not die. May not I say that he was wanting in virtue?"
The Master said, "The Duke Hwan assembled all the princes
together, and that not with weapons of war and chariots:-it was
all through the influence of Kwan Chung. Whose beneficence was
like his? Whose beneficence was like his?" Tsze-kung said, "Kwan
Chung, I apprehend was wanting in virtue. When the Duke Hwan
caused his brother Chiu to be killed, Kwan Chung was not able to
die with him. Moreover, he became prime minister to Hwan."
The Master said, "Kwan Chung acted as prime minister to the Duke
Hwan made him leader of all the princes, and united and rectified
the whole kingdom. Down to the present day, the people enjoy the
gifts which he conferred. But for Kwan Chung, we should now be
wearing our hair unbound, and the lappets of our coats buttoning
on the left side. "Will you require from him the small fidelity
of common men and common women, who would commit suicide in a
stream or ditch, no one knowing anything about them?" The great
officer, Hsien, who had been family minister to Kung-shu Wan,
ascended to the prince's court in company with Wan. The Master,
having heard of it, said, "He deserved to be considered WAN (the
accomplished)." The Master was speaking about the unprincipled
course of the duke Ling of Weil when Ch'i K'ang said, "Since he
is of such a character, how is it he does not lose his state?"
Confucius said, "The Chung-shu Yu has the superintendence of his
guests and of strangers; the litanist, T'o, has the management of
his ancestral temple; and Wang-sun Chia has the direction of the
army and forces:-with such officers as these, how should he lose
his state?"
The Master said, "He who speaks without modesty will find it
difficult to make his words good." Chan Ch'ang murdered the Duke
Chien of Ch'i. Confucius bathed, went to court and informed the
Duke Ai, saying, "Chan Hang has slain his sovereign. I beg that
you will undertake to punish him." The duke said, "Inform the
chiefs of the three families of it." Confucius retired, and said,
"Following in the rear of the great officers, I did not dare not
to represent such a matter, and my prince says, "Inform the
chiefs of the three families of it." He went to the chiefs, and
informed them, but they would not act. Confucius then said,
"Following in the rear of the great officers, I did not dare not
to represent such a matter." Tsze-lu asked how a ruler should be
served. The Master said, "Do not impose on him, and, moreover,
withstand him to his face."
The Master said, "The progress of the superior man is upwards;
the progress of the mean man is downwards."
The Master said, "In ancient times, men learned with a view to
their own improvement. Nowadays, men learn with a view to the
approbation of others." Chu Po-yu sent a messenger with friendly
inquiries to Confucius. Confucius sat with him, and questioned
him. "What," said he! "is your master engaged in?" The messenger
replied, "My master is anxious to make his faults few, but he has
not yet succeeded." He then went out, and the Master said, "A
messenger indeed! A messenger indeed!"
The Master said, "He who is not in any particular office has
nothing to do with plans for the administration of its duties."
The philosopher Tsang said, "The superior man, in his thoughts,
does not go out of his place."
The Master said, "The superior man is modest in his speech, but
exceeds in his actions."
The Master said, "The way of the superior man is threefold, but I
am not equal to it. Virtuous, he is free from anxieties; wise, he
is free from perplexities; bold, he is free from fear. Tsze-kung
said, "Master, that is what you yourself say." Tsze-kung was in
the habit of comparing men together.
The Master said, "Tsze must have reached a high pitch of
excellence! Now, I have not leisure for this."
The Master said, "I will not be concerned at men's not knowing
me; I will be concerned at my own want of ability."
The Master said, "He who does not anticipate attempts to deceive
him, nor think beforehand of his not being believed, and yet
apprehends these things readily when they occur;-is he not a man
of superior worth?" Wei-shang Mau said to Confucius, "Ch'iu, how
is it that you keep roosting about? Is it not that you are an
insinuating talker?
Confucius said, "I do not dare to play the part of such a talker,
but I hate obstinacy."
The Master said, "A horse is called a ch'i, not because of its
strength, but because of its other good qualities."
Some one said, "What do you say concerning the principle that
injury should be recompensed with kindness?"
The Master said, "With what then will you recompense kindness?"
"Recompense injury with justice, and recompense kindness with
kindness."
The Master said, "Alas! there is no one that knows me." Tsze-kung
said, "What do you mean by thus saying-that no one knows you?"
The Master replied, "I do not murmur against Heaven. I do not
grumble against men. My studies lie low, and my penetration rises
high. But there is Heaven;-that knows me!" The Kung-po Liao,
having slandered Tsze-lu to Chi-sun, Tsze-fu Ching-po informed
Confucius of it, saying, "Our master is certainly being led
astray by the Kung-po Liao, but I have still power enough left to
cut Liao off, and expose his corpse in the market and in the
court."
The Master said, "If my principles are to advance, it is so
ordered. If they are to fall to the ground, it is so ordered.
What can the Kung-po Liao do where such ordering is
concerned?"
The Master said, "Some men of worth retire from the world. Some
retire from particular states. Some retire because of
disrespectful looks. Some retire because of contradictory
language."
The Master said, "Those who have done this are seven men."
Tsze-lu happening to pass the night in Shih-man, the gatekeeper
said to him, "Whom do you come from?" Tsze-lu said, "From Mr.
K'ung." "It is he,-is it not?"-said the other, "who knows the
impracticable nature of the times and yet will be doing in them."
The Master was playing, one day, on a musical stone in Weil when
a man carrying a straw basket passed door of the house where
Confucius was, and said, "His heart is full who so beats the
musical stone." A little while after, he added, "How contemptible
is the one-ideaed obstinacy those sounds display! When one is
taken no notice of, he has simply at once to give over his wish
for public employment. 'Deep water must be crossed with the
clothes on; shallow water may be crossed with the clothes held
up.'"
The Master said, "How determined is he in his purpose! But this
is not difficult!" Tsze-chang said, "What is meant when the Shu
says that Kao-tsung, while observing the usual imperial mourning,
was for three years without speaking?"
The Master said, "Why must Kao-tsung be referred to as an example
of this? The ancients all did so. When the sovereign died, the
officers all attended to their several duties, taking
instructions from the prime minister for three years."
The Master said, "When rulers love to observe the rules of
propriety, the people respond readily to the calls on them for
service." Tsze-lu asked what constituted the superior man. The
Master said, "The cultivation of himself in reverential
carefulness." "And is this all?" said Tsze-lu. "He cultivates
himself so as to give rest to others," was the reply. "And is
this all?" again asked Tsze-lu.
The Master said, "He cultivates himself so as to give rest to all
the people. He cultivates himself so as to give rest to all the
people:-even Yao and Shun were still solicitous about this." Yuan
Zang was squatting on his heels, and so waited the approach of
the Master, who said to him, "In youth not humble as befits a
junior; in manhood, doing nothing worthy of being handed down;
and living on to old age:-this is to be a pest." With this he hit
him on the shank with his staff. A youth of the village of Ch'ueh
was employed by Confucius to carry the messages between him and
his visitors. Some one asked about him, saying, "I suppose he has
made great progress."
The Master said, "I observe that he is fond of occupying the seat
of a full-grown man; I observe that he walks shoulder to shoulder
with his elders. He is not one who is seeking to make progress in
learning. He wishes quickly to become a man."
|