Confucianism is a code of conduct that
constitutes the most important single force in traditional
Chinese life. It is a guide to morality and good government and
to sincerity in personal life and public conduct. Confucius'
teachings and journeys were collected in a book called the
Analects of Confucius. The sage's two most important concepts
were Li and Jen. Li can be translated as rites, ceremony, or
etiquette. Jen means benevolence or kindness. It stresses the
virtues of self-discipline and generosity. Be strict with
yourself, but be benevolent towards others. Confucius believed
that if mankind practiced Li and Jen, then all social discord
would be replaced with order.
SECTION 1.
Part 4:
The Master said, "It is virtuous manners which constitute the
excellence of a neighborhood. If a man in selecting a residence
do not fix on one where such prevail, how can he be wise?"
The Master said, "Those who are without virtue cannot abide long
either in a condition of poverty and hardship, or in a condition
of enjoyment. The virtuous rest in virtue; the wise desire
virtue."
The Master said, "It is only the truly virtuous man, who can
love, or who can hate, others."
The Master said, "If the will be set on virtue, there will be no
practice of wickedness."
The Master said, "Riches and honors are what men desire. If they
cannot be obtained in the proper way, they should not be held.
Poverty and meanness are what men dislike. If they cannot be
avoided in the proper way, they should not be avoided. "If a
superior man abandon virtue, how can he fulfill the requirements
of that name? "The superior man does not, even for the space of a
single meal, act contrary to virtue. In moments of haste, he
cleaves to it. In seasons of danger, he cleaves to it."
The Master said, "I have not seen a person who loved virtue, or
one who hated what was not virtuous. He who loved virtue, would
esteem nothing above it. He who hated what is not virtuous, would
practice virtue in such a way that he would not allow anything
that is not virtuous to approach his person. "Is any one able for
one day to apply his strength to virtue? I have not seen the case
in which his strength would be insufficient. "Should there
possibly be any such case, I have not seen it."
The Master said, "The faults of men are characteristic of the
class to which they belong. By observing a man's faults, it may
be known that he is virtuous."
The Master said, "If a man in the morning hear the right way, he
may die in the evening hear regret."
The Master said, "A scholar, whose mind is set on truth, and who
is ashamed of bad clothes and bad food, is not fit to be
discoursed with."
The Master said, "The superior man, in the world, does not set
his mind either for anything, or against anything; what is right
he will follow."
The Master said, "The superior man thinks of virtue; the small
man thinks of comfort. The superior man thinks of the sanctions
of law; the small man thinks of favors which he may receive."
The Master said: "He who acts with a constant view to his own
advantage will be much murmured against."
The Master said, "If a prince is able to govern his kingdom with
the complaisance proper to the rules of propriety, what
difficulty will he have? If he cannot govern it with that
complaisance, what has he to do with the rules of propriety?"
The Master said, "A man should say, I am not concerned that I
have no place, I am concerned how I may fit myself for one. I am
not concerned that I am not known, I seek to be worthy to be
known."
The Master said, "Shan, my doctrine is that of an all-pervading
unity." The disciple Tsang replied, "Yes."
The Master went out, and the other disciples asked, saying, "What
do his words mean?" Tsang said, "The doctrine of our master is to
be true to the principles-of our nature and the benevolent
exercise of them to others,-this and nothing more."
The Master said, "The mind of the superior man is conversant with
righteousness; the mind of the mean man is conversant with
gain."
The Master said, "When we see men of worth, we should think of
equaling them; when we see men of a contrary character, we should
turn inwards and examine ourselves."
The Master said, "In serving his parents, a son may remonstrate
with them, but gently; when he sees that they do not incline to
follow his advice, he shows an increased degree of reverence, but
does not abandon his purpose; and should they punish him, he does
not allow himself to murmur."
The Master said, "While his parents are alive, the son may not go
abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed
place to which he goes."
The Master said, "If the son for three years does not alter from
the way of his father, he may be called filial."
The Master said, "The years of parents may by no means not be
kept in the memory, as an occasion at once for joy and for
fear."
The Master said, "The reason why the ancients did not readily
give utterance to their words, was that they feared lest their
actions should not come up to them."
The Master said, "The cautious seldom err."
The Master said, "The superior man wishes to be slow in his
speech and earnest in his conduct."
The Master said, "Virtue is not left to stand alone. He who
practices it will have neighbors." Tsze-yu said, "In serving a
prince, frequent remonstrances lead to disgrace. Between friends,
frequent reproofs make the friendship distant."
|